Datorită inteligenței artificiale de pe dispozitiv, aplicația Google Translate pentru iOS este în măsură să livreze traduceri de înaltă calitate chiar și atunci când nu aveți acces la o conexiune la Internet.
Acest lucru vine în urma adăugării traducerii automate neurale cu doi ani în urmă, care a îmbunătățit semnificativ acuratețea traducerilor online ale Google. Acum această tehnologie rulează offline, pe dispozitivul dvs., acceptând 59 de limbi.
Sistemul neuronal traduce propoziții întregi la un loc, mai degrabă decât bucată cu bucată.
Potrivit gigantului de căutare, sistemul folosește un context mai larg pentru a ajuta la determinarea celei mai relevante traduceri, pe care apoi le rearanjează și se adaptează pentru a suna mai mult ca o persoană reală care vorbește cu o gramatică adecvată. Drept urmare, utilizatorii vor observa că paragrafele și articolele traduse sunt mult mai ușoare și mai ușor de citit.
Dacă călătoriți frecvent în alte țări fără un plan de date local, traducerile offline pot fi de mare ajutor. Potrivit Google, un set de limbaje descărcat ocupă aproximativ 35-45 MB din spațiul dvs. de stocare.
Pentru a încerca traducerile offline, deschideți aplicația Traduceți și atingeți un banner care vă invită să vă actualizați fișierele offline. Pentru a descărca manual un pachet de limbi, accesați setările de traducere offline din aplicație, apoi atingeți săgeata de lângă pachetul lingvistic pe care doriți să îl descărcați.
În afară de asistența offline, aplicația vă permite să traduceți între 103 limbi tastând, traduceți textul găsit în imagini instantaneu doar îndreptându-vă camera (38 de limbi), traduceți conversații bilingve din zbor (32 de limbi), să desenați caractere text în loc să tastați ( 93 de limbi), steați și salvați cuvintele și frazele traduse pentru referințe viitoare, luați sau importați fotografii pentru traduceri de calitate superioară (37 de limbi) și multe altele.
Programul actualizat se va derula în următoarele zile.
Google Translate pentru iOS este o descărcare gratuită din App Store.
Imaginea de sus a postului: o comparație între traducerea automată bazată pe fraze (PBMT), traducerea automată neurală offline (pe dispozitiv) și traducerea automată neurală online